martes, 15 de mayo de 2018
Conferencias: hongos venenosos y etnobotánica
En el ciclo de conferencias en Etnobiología, que está organizando en la Facultad de Ciencias de la UNAM, todavía faltan dos conferencias que serán de interés para muchos de ustedes. Una se dará el viernes, 25 de mayo de 2018 y la segunda el siguiente martes, 29 de mayo, ambas a las 11 h en el Aula Magna Leonila Vázquez del Conjunto Amoxcalli.
La primera está a cargo del Dr. Felipe Ruan Soto y el tema son las intoxicaciones por consumo de hongos silvestres entre los tsotsiles de Chamula, Chiapas. Y la segúnda será impartida por la querida maestra Abigail Aguilar Contreras, sobre qué falta hacer en la etnobotánica mexicana.
Hay transmisión en vivo a través de la página Facebook de la Red sin Fronteras de Estudiantes de Etnobiología:
https://www.facebook.com/Red-sin-fronteras-de-estudiantes-de-etnobiología-308128796008116
lunes, 14 de mayo de 2018
Elaboración de Bocashi, alimento ecológico para las plantas.
Hortalizas orgánicas nutridas con bocashi |
Muchos quisieramos consumir alimentos sanos, libres de productos químicos.
En esta ocasión quiero mostrarles como se hace un Bocashi, este es un abono orgánico fermentado que contiene nutrientes óptimos para los cultivos.
En un curso sobre agricultura orgánica que tomé en 2017 en Apipilhuasco, estado de México, tuve el placer de conocer al M.C. Vicente de la Rosa, un productor orgánico. El maestro nos mostró su invernadero con producción de diversas hortalizas orgánicas.
En una de las prácticas que tuvimos aprendimos la elaboración de bocashi. A continuación indicaré como se hace en base a las anotaciones que hicimos los compañeros del curso y un servidor.
Hay tres elementos importantes que deben de estar en la misma proporción: tierra, paja y estiércol, esto en peso o en volumen.
Materiales:
1. 300 kg de tierra.
2. 300 kg de paja triturada.
3. 300 kg de estiércol seco.
4. 40 a 80 kg de carbón machacado (comúnmente utilizado para los braceros).
5. 450 g de levadura para pan.
6. 10 litros de melaza o 20 kg de azúcar.
7. Agua.
8. Pala.
9. Rastrillo.
10. Carretilla.
11. Regaderas.
12. Un tambo de plástico de 100 litros.
Procedimiento:
1. Preparar una mezcla con agua, melaza y levadura. Agregar la melaza en el tambo con agua y mezclar hasta conseguir una mezcla homogénea. Posteriormente incorporar la levadura en pequeñas cantidades (es la fuente de microorganismos para activar la fermentación) sin dejar de mezclar para evitar que se hagan grumos.
Mezcla de agua-melaza-levadura |
2. Extender la paja en una superficie plana, firme y limpia libre de algún tipo de contaminantes (utilizar de preferencia paja del ciclo anterior). Humedecer la paja con la mezcla de agua, melaza y levadura de manera homogénea. Incorporar un tercio del carbón machacado.
Se extiende la paja y se le aplica la mezcla de agua-melaza-levadura |
3. Después a esto se aplica la tierra sobre la paja y nuevamente se aplica la mezcla de agua, melaza y levadura cerciorándose que la tierra quede completamente húmeda. Posterior se incorpora otro tercio del carbón machacado.
Incorporación de tierra sobre paja |
4. Posteriormente se aplica el estiércol y se vuelve a aplicar la mezcla de agua, melaza y levadura tratando de que toda la mezcla quede perfectamente húmeda. Se incorpora el último tercio de carbón machacado.
Incorporación del estiércol a la paja y tierra |
5. Por último se mezcla manualmente dos veces todo el preparado hasta que queden completamente mezclado los tres materiales.
Mezcla de materiales |
6. Con el puño se cerciora de que esté bien mezclado, tiene que estar húmedo, se debe de hacer el molde en el puño y no tiene que escurrir ni una gota.
Prueba del puño |
7. Toda la mezcla se almacena en un lugar limpio y cubierto dándole la vuelta 4 veces durante 15 días.
Almacenamiento de bocashi |
8. Pasando los 15 días el fertilizante orgánico está listo para usarse.
¡Consumamos alimentos naturales!
Para leer más
Marin, M., 2011. Elaboración y uso del bocashi. FAO y Ministerio de Agricultura y Ganadería, Programa Especial para la Seguridad Alimentaria Pesa en El Salvador. San Salvador, El Salvador.
Bertolí H., M. P., E. Terry Alfonso y D. Ramos Agüero, 2015. Producción y uso del abono orgánico tipo Bocashi. Una alternativa para la nutrición de los cultivos y la calidad de los suelos. Folleto. Instituto Nacional de Ciencias Agrícolas. Mayabeque, Cuba.
Ministerios de Agricultura, Ganadería, Acuacultura y Pesca (MAGAP), 2014. Elaboración, uso y manejo de abonos orgánicos, 1–20. Quito, Ecuador.
viernes, 27 de abril de 2018
El algodón en los textiles mexicanos
Mañana se llevará a cabo un evento interesante sobre el uso de algodón en textiles mexicanos. La cita es a las 11 h en uno de los auditorios del complejo Amoxcalli de la Facultad de Ciencias, UNAM.
Hay transmisión en vivo a través del grupo Red sin Fronteras de Estudiantes de Etnobiología en Facebook, en la pestaña videos.
Hay transmisión en vivo a través del grupo Red sin Fronteras de Estudiantes de Etnobiología en Facebook, en la pestaña videos.
viernes, 16 de marzo de 2018
Tamales de mojarra
Tamal de mojarra |
Los tamales de mojarra son un platillo tradicional de la comunidad Náhuatl de Coatetelco, Morelos. Se pueden hacer tamales rojos (chile criollo) y verdes (chile serrano) y tomates. A continuación mostraré la receta para los tamales verdes.
Ingredientes para 10 tamales:
20 mojarras (Oreochromis niloticus)
2 cabezas de ajo ( Allium sativum)
20 chiles serranos (Capsicum annuum)
2 kilogramos de tomate (Physalis philadelphica)
Sal al gusto
Hojas de totomoxtle (Zea mays)
Preparación
Preparación de la salsa
Se licuan los chiles serranos, las cabezas de ajo, los jitomates con un poco de agua y se agrega sal al gusto.
Salsa verde |
Preparación del tamal
Paso 1.Se remojan las hojas de totomoxtle
Paso 2. Se toma una hoja de totomoxtle y se agrega una cucharada grande de salsa verde y una ramita de epazote.
Paso 3. Se coloca una mojarra previamente lavada y se vuelve a agregar una cucharada de salsa verde y una ramita de epazote.
Paso 4. Se agrega otra mojarra y se agrega nuevamente una cucharada de salsa verde y una ramita de epazote.
Paso 5. Se envuelve por completo el tamal usando las hojas de totomoxtle que sean necesarias (aproximadamente 15) y se amarra con una tirita de la misma hoja.
Paso 6. Se coloca el tamal en el comal previamente encendido con leña. Una vez cocido de un lado se voltea, y se espera a que se cueza del otro lado. El tiempo de cocción va de 45 minutos a 1 hora aproximadamente.
Y a disfrutar acompañado de tortillas hechas a mano.
jueves, 15 de marzo de 2018
Domesticación en los Andes
Hoy les invito a acercarse y disfrutar un libro reciente sobre la domesticación en (y de) los Andes. Es muy atractivo en varios sentidos - en la edición, en el contenido y en la variedad de temas tratados. Además es bilingüe, español-inglés.
Referencia:
Deza-Rivasplanta, J. y F. Delgado de la Flor Badaracco, 2018. La domesticación de los Andes. Gestión agrícola prehispánica y su aporte al mundo. Fondo Editorial Universidad Alas Peruanas, Lima.
Referencia:
Deza-Rivasplanta, J. y F. Delgado de la Flor Badaracco, 2018. La domesticación de los Andes. Gestión agrícola prehispánica y su aporte al mundo. Fondo Editorial Universidad Alas Peruanas, Lima.
Esto es el índice |
El libro es muy holístico, y tratan las plantas domesticadas ... |
... toda una serie de aspectos de los sistemas agrícolas y del manejo de agua ... |
... y también los animales. |
martes, 13 de marzo de 2018
Congreso anual de la Sociedad de Botánica Económica
En este año, la Sociedad de Botánica Económica (Society for Economic Botany) y la Sociedad de Etnobiología (Society of Ethnobiology), organizan sus congresos en conjunto. Se llevará a cabo del 3 al 7 de junio de 2018, en Madison, Wisconsin, EUA.
La fecha límite para someter resumenes es el 15 de marzo, igual como la fecha límite extendida del Congreso Mexicano de Etnobiología (Morelia, Michoacán, 11-15 de junio). Para el congreso de la Sociedad Internacional de Etnobiología (International Society of Ethnobiology, 7-10 de agosto, Belem, Brasil) es el 5 de abril.
Etiquetas:
E.U.A.,
Evento,
Michoacán,
Sudamérica
lunes, 12 de marzo de 2018
Multilingüismo en Valle de Chalco
En días anteriores te platiqué de como lo rural vive a un en la zona urbana de Valle de Chalco. El interés de todo eso, es porque los migrantes que llegaron a poblar dicho municipio hacen una mezcla para dar una amplia diversidad de formas de vida en la ciudad. Resaltan las resistencia a las formas de vida implantadas por la vida moderna.
Por eso, ahora te cuento como es que muchos habitantes de este municipio preservan, practican y reproducen sus costumbres y tradiciones fuera de sus localidades de origen. Este fenómeno hace más complejo las definiciones lo rural y lo urbano.
El pasado 21 de febrero de 2015, se celebró el Día Internacional de la Lengua Materna, instituido por la UNESCO en el año 2000. En México se conmemoró dicha fecha debido a la composición pluricultural sustentada en los pueblos indígenas.
Nuestro país es conocido internacionalmente por su diversidad, no sólo biológica, sino porque posee una gran variedad de climas, riqueza orográfica, etcétera. De igual manera, tiene una vasta gama de grupos étnicos distribuidos en su territorio de casi 2 millones de km2, que a su vez dan una riqueza gastronómica, de costumbres y tradiciones. En gran medida, esa mezcla cultural, junto a todos los componentes del ambiente, hace que predomine una variedad lingüística.
En el país existen tres categorías catalográficas:
En primer lugar, se indican las 11 familias lingüísticas con presencia en México; esta categoría da cuenta de las relaciones de parentesco remoto -según corresponda a cada familia lingüística- entre las lenguas de determinados pueblos indígenas existentes en la actualidad.
En segundo lugar, se relacionan 68 denominaciones dadas históricamente a las lenguas indígenas; tales denominaciones corresponden a agrupaciones lingüísticas, categoría que permite ilustrar que el concepto lengua conjunta formas de hablar que en muchos casos no son recíprocamente inteligibles entre sus respectivos usuarios.
En tercer lugar, se documentan 364 variantes lingüísticas, que representan un nivel de catalogación rara vez considerado. Variante lingüística es una categoría generada a partir de dos criterios: a) la falta de intercomprensión mutua entre los usuarios de lenguas estructural y socialmente distantes pero llamadas con el mismo nombre; y b) la existencia de autodenominaciones (la expresión con la cual los hablantes de lenguas indígenas nombran éstas en su propia variante) para cada una de esas formas de habla distanciadas (INALI, 2009).
La celebración de esta fecha en Valle de Chalco radica en la existencia de grupos que preservan su lengua materna y las costumbres de sus comunidades de origen. El INEGI (2010) reporta que en Valle de Chalco se hablan por lo menos 38 lenguas de las 68 existentes. Esta aglomeración de lenguas en un solo municipio se debe a la cantidad de personas que arribaron entre 1980 y 1995 a la cercanía de la Ciudad de México en busca de vivienda.
La diversidad de grupos étnicos que se asientan en el municipio, ha impregnado de nuevas costumbres y tradiciones al lugar, le otorga dimensiones culturales con las que no contaba, excepto en el pueblo viejo o lo que fue el rancho de Xico. Las colonias que se crearon desde la constitución política de Valle de Chalco se han enriquecido con todas las prácticas culturales de los grupos sociales que ahí habitan.
Actualmente, no sólo impregnan con elementos simbólicos de su cultura al municipio, también con prácticas que los remontan o enlazan con sus comunidades de origen. Las familias que llegaron a poblar Valle de Chalco están llevando a cabo actividades agropecuarias en sus viviendas o en espacios comunes para no perder su vínculo con la tierra. Así durante la conmemoración del día internacional de la lengua materna, algunas de las personas que viven en Valle de Chalco y que tienen una lengua materna distinta al español, se enorgullecen de mantener su idioma y de realizar prácticas que los enlazan con sus comunidades de origen.
Por eso, ahora te cuento como es que muchos habitantes de este municipio preservan, practican y reproducen sus costumbres y tradiciones fuera de sus localidades de origen. Este fenómeno hace más complejo las definiciones lo rural y lo urbano.
Grupo de danzantes Valle de Chalco |
Nuestro país es conocido internacionalmente por su diversidad, no sólo biológica, sino porque posee una gran variedad de climas, riqueza orográfica, etcétera. De igual manera, tiene una vasta gama de grupos étnicos distribuidos en su territorio de casi 2 millones de km2, que a su vez dan una riqueza gastronómica, de costumbres y tradiciones. En gran medida, esa mezcla cultural, junto a todos los componentes del ambiente, hace que predomine una variedad lingüística.
Artesanías mexicanas |
En primer lugar, se indican las 11 familias lingüísticas con presencia en México; esta categoría da cuenta de las relaciones de parentesco remoto -según corresponda a cada familia lingüística- entre las lenguas de determinados pueblos indígenas existentes en la actualidad.
En segundo lugar, se relacionan 68 denominaciones dadas históricamente a las lenguas indígenas; tales denominaciones corresponden a agrupaciones lingüísticas, categoría que permite ilustrar que el concepto lengua conjunta formas de hablar que en muchos casos no son recíprocamente inteligibles entre sus respectivos usuarios.
En tercer lugar, se documentan 364 variantes lingüísticas, que representan un nivel de catalogación rara vez considerado. Variante lingüística es una categoría generada a partir de dos criterios: a) la falta de intercomprensión mutua entre los usuarios de lenguas estructural y socialmente distantes pero llamadas con el mismo nombre; y b) la existencia de autodenominaciones (la expresión con la cual los hablantes de lenguas indígenas nombran éstas en su propia variante) para cada una de esas formas de habla distanciadas (INALI, 2009).
Plantas cultivadas por los pobladores de Valle de Chalco |
La celebración de esta fecha en Valle de Chalco radica en la existencia de grupos que preservan su lengua materna y las costumbres de sus comunidades de origen. El INEGI (2010) reporta que en Valle de Chalco se hablan por lo menos 38 lenguas de las 68 existentes. Esta aglomeración de lenguas en un solo municipio se debe a la cantidad de personas que arribaron entre 1980 y 1995 a la cercanía de la Ciudad de México en busca de vivienda.
Mazahuas exhiben sus productos |
Productos cosechados por gente tlapaneca en Valle de Chalco |
Actualmente, no sólo impregnan con elementos simbólicos de su cultura al municipio, también con prácticas que los remontan o enlazan con sus comunidades de origen. Las familias que llegaron a poblar Valle de Chalco están llevando a cabo actividades agropecuarias en sus viviendas o en espacios comunes para no perder su vínculo con la tierra. Así durante la conmemoración del día internacional de la lengua materna, algunas de las personas que viven en Valle de Chalco y que tienen una lengua materna distinta al español, se enorgullecen de mantener su idioma y de realizar prácticas que los enlazan con sus comunidades de origen.
jueves, 25 de enero de 2018
Plantas domesticadas - un resumen de sus origenes
Diversidad de higueras. Cartel visto en una exposición en Montpellier, Francia, en junio de 2012. |
Entonces, si quieres saber de dónde viene lo que comes cada día, date una vuelta.
Plant | Where Domesticated | Date |
Fig trees (higuera) | Near East | 9000 BC |
Emmer wheat (trigo emmer) | Near East | 9000 BC |
Foxtail Millet (mijo de Italia) | East Asia | 9000 BC |
Flax (lino) | Near East | 9000 BC |
Peas (chícharos) | Near East | 9000 BC |
Einkorn wheat (trigo einkorn) | Near East | 8500 BC |
Barley (cebada) | Near East | 8500 BC |
Chickpea (garbanzo) | Anatolia | 8500 BC |
Bottle gourd (acocote, guaje) | Asia | 8000 BC |
Bottle gourd (acocote, guaje) | Central America | 8000 BC |
Rice (arroz) | Asia | 8000 BC |
Potatoes (papas) | Andes Mountains | 8000 BC |
Beans (frijoles) | South America | 8000 BC |
Squash (Cucurbita pepo)(calabaza) | Central America | 8000 BC |
Maize (maíz) | Central America | 7000 BC |
Water Chestnut (castaña de agua) | Asia | 7000 BC |
Perilla | Asia | 7000 BC |
Burdock | Asia | 7000 BC |
Rye (centeno) | Southwest Asia | 6600 BC |
Broomcorn millet (mijo común) | East Asia | 6000 BC |
Bread wheat (trigo harinero) | Near East | 6000 BC |
Manioc/Cassava (yuca, cassava) | South America | 6000 BC |
Chenopodium (quinoa) | South America | 5500 BC |
Date Palm (datilera) | Southwest Asia | 5000 BC |
Avocado (aguacate) | Central America | 5000 BC |
Grapevine (vid) | Southwest Asia | 5000 BC |
Cotton (algodón) | Southwest Asia | 5000 BC |
Bananas (plátanos) | Island Southeast Asia | 5000 BC |
Beans (frijoles) | Central America | 5000 BC |
Opium Poppy (amapola) | Europe | 5000 BC |
Chili peppers (chiles) | South America | 4000 BC |
Amaranth (amaranto) | Central America | 4000 BC |
Watermelon (sandía) | Near East | 4000 BC |
Olives (olivos) | Near East | 4000 BC |
Cotton (algodón) | Peru | 4000 BC |
Apples (manzanas) | Central Asia | 3500 BC |
Pomegranate | Iran | 3500 BC |
Garlic (ajo) | Central Asia | 3500 BC |
Hemp (cañamo) | East Asia | 3500 BC |
Cotton (algodón) | Mesoamerica | 3000 BC |
Soybean (soya) | East Asia | 3000 BC |
Azuki Bean (frijol adzuki) | East Asia | 3000 BC |
Coca (arbusto de coca) | South America | 3000 BC |
Sago Palm (palmera de sago) | Southeast Asia | 3000 BC |
Squash (Cucurbita pepo) (calabaza) | North America | 3000 BC |
Sunflower (girasol) | Central America | 2600 BC |
Rice (arroz) | India | 2500 BC |
Sweet Potato (camote, papa dulce) | Peru | 2500 BC |
Pearl millet (mijo perla) | Africa | 2500 BC |
Sesame (ajonjolí) | Indian subcontinent | 2500 BC |
Marsh elder (Iva annua) | North America | 2400 BC |
Sorghum (sorgo) | Africa | 2000 BC |
Sunflower (girasol) | North America | 2000 BC |
Bottle gourd (acocote, guaje) | Africa | 2000 BC |
Saffron (azafrán) | Mediterranean | 1900 BC |
Chenopodium | China | 1900 BC |
Chenopodium | North America | 1800 BC |
Chocolate (cacao) | Mesoamerica | 1600 BC |
Coconut (cocotero) | Southeast Asia | 1500 BC |
Rice (arroz) | Africa | 1500 BC |
Tobacco (tabaco) | South America | 1000 BC |
Eggplant (berenjena) | Asia | 1st century BC |
Maguey (maguey) | Mesoamerica | 600 AD |
Edamame (soya verde) | China | 13th century AD |
Vanilla (vainilla) | Central America | 14th century AD |
miércoles, 24 de enero de 2018
Y si siguen el camino llegan a Iglesia Vieja
Esto fue lo que nos dijo un señor cuando pedimos indicaciones para llegar a ese lugar que fue en su momento increíble, ahora extraordinario. Cierto día en el 2007, buscando nuevos lugares para conocer mi familia y yo, nos aventuramos para conocer una de las "grutas" que según nos habían comentado existían en un cerro, cerca de mi pueblo querido, la ciudad de Tonalá, Chiapas.
Nos surgió curiosidad puesto que jamás habíamos escuchado hablar de algo así, resulta que lo que nos encontramos para nada fueron unas grutas, lo que encontramos fue lo que ves en la imagen de arriba ¿una ruina arqueológica? fue nuestra expresión. Encontramos a otro señor, trabajador de ahí por cierto, que muy amablemente nos dijo que habíamos llegado a Iglesia Vieja, también nos dijo que si queríamos nos podía enseñar parte de lo nuevo que se había encontrado ahí, a lo cual aceptamos, Bienvenida la aventura...
Nos fue contando que su jefe, quien es una persona conocida en Tonalá, tuvo un gran interés en conocer este regalo de nuestros antepasados, que se le había dado conocimiento al INAH para que llegara a verificar de que se trataba en si. Él solo nos pudo enseñar lo que habían logrado limpiar en unos meses pero lo que vi realmente fue de sorpresa a cada paso.
Piezas talladas de una forma que obviamente no sabíamos, tampoco sabíamos exactamente de que se trataba, pero si era más que obvio que una civilización antigua estuvo en ese lugar.
En ese momento no había mucho que ver. pero nos dijeron que esto iba a seguir creciendo pues se habían encontrado otras areas pero aun no se había limpiado lo suficiente.
Nuestro regreso meses después, encontramos más limpieza y más cosas.
A escasas dos horas de la capital del Estado de Chiapas, Tuxtla Gutierrez, se localiza Tonalá, lugar que alberga a Iglesia Vieja, un lugar mágico, según varias personas que conozco y que han tenido la oportunida de ir, como mis amigos que tuvieron la fortuna de conocer el año pasado.
Afortunadamente el INAH ya se encargó de darle una presentación diferente y sobretodo darse a la tarea de ayudarnos a conocer más acerca del lugar. Ahora se sabe que este lugar fue capital de una civilización ancestral de los Zoques, con una ubicación excelente como estrategia, al parecer les convenía estar colocados en la parte superior, pero curiosamente y al parecer sólo fue un paso de ellos, pues era como intermedio entre la civilización maya y zapoteca, que tuvo lugar entre el preclasico tardío y el clasico tardío. El dato curioso es que la cuidad de Tonalá no tiene raices zoques, solo se habla de mexicas quienes le otorgan el nombre al pueblo.
No me queda más por decir que es un hermoso regalo para mi tener esto a escasos 20 minutos de mi casa. Si tienes la oportunidad de ir a la costa de Chiapas, te invito a conocer este maravilloso lugar y no dudes en ir a conocerlo, ya hay visitas guiadas y mucho más información acerca del lugar y su historia.
Da click aquí para más información acerca de visitas. Y aquí un poco más de información del lugar.
Iglesia Vieja |
Nos surgió curiosidad puesto que jamás habíamos escuchado hablar de algo así, resulta que lo que nos encontramos para nada fueron unas grutas, lo que encontramos fue lo que ves en la imagen de arriba ¿una ruina arqueológica? fue nuestra expresión. Encontramos a otro señor, trabajador de ahí por cierto, que muy amablemente nos dijo que habíamos llegado a Iglesia Vieja, también nos dijo que si queríamos nos podía enseñar parte de lo nuevo que se había encontrado ahí, a lo cual aceptamos, Bienvenida la aventura...
Alrededor del camino (en ese entonces) |
Progresos de limpieza |
Piedra tallada (forma de tortuga) |
Caras de antepasados |
Caras de antepasados |
Templos |
Piedra completa anteriormente mostrada, pero ahora limpia (altar) |
Afortunadamente el INAH ya se encargó de darle una presentación diferente y sobretodo darse a la tarea de ayudarnos a conocer más acerca del lugar. Ahora se sabe que este lugar fue capital de una civilización ancestral de los Zoques, con una ubicación excelente como estrategia, al parecer les convenía estar colocados en la parte superior, pero curiosamente y al parecer sólo fue un paso de ellos, pues era como intermedio entre la civilización maya y zapoteca, que tuvo lugar entre el preclasico tardío y el clasico tardío. El dato curioso es que la cuidad de Tonalá no tiene raices zoques, solo se habla de mexicas quienes le otorgan el nombre al pueblo.
Iglesia Vieja (actualmente) |
Iglesia Vieja (actualmente) delante de la estructura un altar con caras zoomorfas |
Iglesia Vieja (actualmente) |
No me queda más por decir que es un hermoso regalo para mi tener esto a escasos 20 minutos de mi casa. Si tienes la oportunidad de ir a la costa de Chiapas, te invito a conocer este maravilloso lugar y no dudes en ir a conocerlo, ya hay visitas guiadas y mucho más información acerca del lugar y su historia.
Da click aquí para más información acerca de visitas. Y aquí un poco más de información del lugar.
martes, 23 de enero de 2018
El XI Congreso Mexicano de Etnobiología
Los colegas organizadores del XI Congreso Mexicano de Etnobiología no realmente requieren ayuda para publicitar el evento. Han estado muy activo por todas las vías posibles para dar a conocer el evento. Pero, por si acaso: se llevará a cabo del 11 al 15 de junio de 2018 en Morelia, Michoacán,
Todavía están abiertas las convocatorias para la organización de simposios (hasta el 31 de enero) y para someter resúmenes para conferencias orales y carteles (15 de febrero). Habrá concursos de tesis, carteles y fotos, así como excursiones.
Pueden encontrar el primer circular aquí. El congreso tiene dos sedes, el Campus Morelia de la UNAM y la Universidad Michoacana de San Nicolás Hidalgo. El correo de contacto es cme@enesmorelia.unam.mx; también hay una página Facebook.
Los ejes temáticos son 1. Tradiciones disciplinarios; 2. La Etnobiología en la resolución de problemas socioecológicos; 3. Temas emergentes y transversales y 4. Otros temas de interés.
Las fechas importantes son los siguientes:
Aquí va la tabla del costo de la inscripción:
FECHA LÍMITE DE PAGO |
CUOTA SOCIO AEM |
CUOTA NO SOCIO |
|
Ponentes estudiantes de licenciatura |
15 de enero |
$600 |
$700 |
28 de febrero |
$800 |
$900 |
|
31 de marzo |
$1,000 |
$1,200 |
|
Ponentes estudiantes de posgrado |
15 de enero |
$1,000 |
$1,200 |
28 de febrero |
$1,500 |
$1,700 |
|
31 de marzo |
$2,000 |
$2,200 |
|
Ponentes profesionistas |
15 de enero |
$2,000 |
$2,500 |
28 de febrero |
$2,500 |
$3,000 |
|
31 de marzo |
$3,000 |
$3,500 |
|
Asistentes no ponentes |
15 de enero |
$600 |
$700 |
12 de junio |
$700 |
$800 |
Suscribirse a:
Entradas (Atom)